Мой дом у моря стал ловушкой для близких
Часть 1
— Вон отсюда. Вы ошиблись адресом, здесь вам не ночлежка для нищих, — ледяной голос Мирей Дельмас разрезал соленый морской воздух.
Моник Рено застыла на гравийной дорожке, ведущей к белоснежному дому с нежно-голубыми ставнями. В свои пятьдесят лет совместной жизни с Андре она впервые столкнулась с такой неприкрытой жестокостью. Она крепко прижала к себе дешевенькую бежевую сумочку, купленную на распродаже в Туре.
Элиз на секунду оцепенела у машины, ее рука все еще лежала на дверце. Рядом стоял отец, Андре, прямой и скованный в своем старом сером костюме — том самом, который он надевал только на похороны и по особым случаям. Они думали, что приехали просто посмотреть дом, который их дочь, офицер-логист, якобы присмотрела для своего военного коллеги.
Они еще не знали, что ключи в кармане Элиз предназначались именно им.
— Извините… — тихо произнесла Моник, ее вежливая улыбка разбилась вдребезги. — Элиз сказала, что нас здесь ждут.
— Ваша дочь ввела вас в заблуждение, — высокомерно ответила Мирей, мать Жюльена (мужа Элиз), поправляя идеальные кремовые брюки. — Этот дом принадлежит нашей семье. Мой сын купил его. Убирайтесь.
Андре положил руку на плечо жены. Его пальцы дрожали, но взгляд оставался фиксированным. Элиз увидела, как тень глубокого, въевшегося в подкорку стыда — стыда бедняков, который ее родители глотали всю жизнь перед чиновниками, банкирами и наглыми арендодателями — пробежала по лицу матери.
Внутри Элиз что-то взорвалось. Три года жесткой экономии, ночных подработок, командировок в Сатори, Тулон и Брест. Три года без отпуска, на старой разваливающейся машине, пока Жюльен думал, что она копит на двухнедельную поездку для родителей на Корсику. Она не спала ночами, координируя военные грузы, чтобы купить этот чертов дом в Сен-Пале-сюр-Мер. В ста восьмидесяти метрах от океана. Дом, где ее отец, отпахавший 34 года на товарной станции, наконец-то перестанет чувствовать боль в суставах от вечной сырости.
Элиз рванулась вперед, чеканя шаг, словно на плацу.
— Мирей, — ее голос прозвучал как выстрел. — Немедленно сойдите с крыльца моего дома.
Свекровь лишь презрительно усмехнулась, даже не шелохнувшись.
— Твоего дома? Милочка, не смеши меня. Ты — всего лишь госслужащая с копеечной зарплатой. Мой сын Жюльен вложил сюда все свои сбережения. Зайди внутрь и посмотри, если не веришь.
Элиз взлетела по ступеням, оттолкнув Мирей плечом. Она рванула тяжелую дубовую дверь и замерла на пороге. Весь просторный холл с видом на Атлантику был заставлен дорогой, вычурной мебелью в стиле рококо, которую Мирей так обожала. На стенах уже висели портреты семьи Дельмас. Но ужас был не в этом.
На кухонном столе, среди коробок, лежал дубликат ключей. На брелоке была гравировка, которую Элиз узнала бы из тысячи. Это был брелок ее мужа.
В этот момент сзади послышался шорох гравия. Элиз обернулась и увидела Жюльена, выходящего из своей машины. Он смотрел на нее, и в его глазах не было ни капли вины — только холодный расчет.
Часть 2
— Жюльен? — Элиз сделала шаг назад, чувствуя, как земля уходит из-под ног. — Что здесь происходит? Откуда у твоей матери ключи?
Муж неторопливо подошел к крыльцу, проигнорировав стоявших в стороне родителей Элиз. Он даже не взглянул на Андре, который тяжело опирался на деревянную трость.
— Элиз, давай без сцен, — спокойно сказал Жюльен, снимая солнцезащитные очки. — Мама просто помогает нам обустроиться. Ты вечно занята на своей базе в Сатори, у тебя нет вкуса. А у мамы потрясающее чувство стиля.
— Обустроиться?! — Элиз перешла на крик, плевать ей было на армейскую выдержку. — Это дом моих родителей! Я купила его на свои деньги! Каждая монета, каждый цент здесь — это мои бессонные ночи и кровные премиальные!
Мирей картинно вздохнула и закатила глаза.
— Жюльен, дорогой, объясни своей неуравновешенной жене правила приличия. И пусть эти… люди уйдут с нашей территории. Они портят весь вид.
Андре Рено молча взял жену за руку.
— Пойдем, Моник. Нам здесь не рады, — тихо сказал он, поворачиваясь к машине. Его плечи, обычно гордо расправленные, несмотря на годы тяжелого труда, сейчас были опущены. Это зрелище ранило Элиз сильнее, чем любое предательство.
— Стоять! — приказала Элиз. Этот командный голос заставил даже Мирей вздрогнуть. — Мама, папа, никуда не уходите.
Она повернулась к мужу, ее взгляд стал стальным.
— Жюльен, как она попала внутрь? Нотариус отдал документы и ключи только мне три дня назад. Я спрятала их в нашем сейфе дома. Код знала только я. И ты.
Жюльен усмехнулся, но в его глазах промелькнула тень паники.
— Элиз, мы женаты. У нас совместное имущество по закону. Я имею право распоряжаться недвижимостью. Мама продала свою двухкомнатную квартиру в Бордо, чтобы помочь нам выплатить часть…
— Какую часть?! — перебила она. — Я купила этот дом за наличные! Без ипотеки! Из твоих денег здесь нет ни цента! Ты тратил все свои заработки на дорогие костюмы, рестораны и бесконечные кредиты за свой премиальный внедорожник!
— Ты дура, Элиз, — внезапно подала голос Мирей, делая шаг вперед. Ее лицо перекосилось от злости. — Ты думала, что сможешь подарить этот роскошный особняк у океана своим нищим родителям? Железнодорожнику и поварихе из столовой? Да они здесь как грязь на чистом ковре! Мой сын заслуживает жить в приличном месте. Жюльен переоформил предварительный договор на себя еще месяц назад, пока ты была в командировке в Тулоне. У него была твоя генеральная доверенность, помнишь? Ту, что ты подписала перед отправкой в Африку в прошлом году!
Слова свекрови ударили как под дых. Генеральная доверенность. Элиз действительно подписала ее год назад, когда улетала в опасную миссию. Она доверяла мужу. Она думала, что защищает его на случай, если с ней что-то случится.
Жюльен посмотрел на нее с торжествующей улыбкой.
— Юридически, Элиз, этот дом оформлен на меня. И я уже подал документы на регистрацию права собственности. Мама дала мне крупную сумму наличными «в долг» — якобы на ремонт, так что доля моей семьи здесь доминирующая. Мы можем пойти в суд, но это займет годы. Тебе проще смириться. Твои родители могут пожить в гостевом домике… ну, или в пристройке для инструментов, если будут вести себя тихо.
Моник тихо всхлипнула, прижимаясь к мужу. Андре сжал кулаки так, что побелели суставы.
— Элиз, дочка, поехали отсюда, — взмолился отец. — Нам ничего не надо. Главное, чтобы ты была жива и здорова. Поехали домой, в Тур.
Элиз смотрела на своего мужа — человека, с которым спала в одной постели, с которым делила планы на будущее. И видела перед собой абсолютно чужого, подлого хищника. Внутри нее разлился холодный, расчетливый гнев. Тот самый гнев, который помогал ей выживать в
самых жестких условиях на службе.
— Значит, генеральная доверенность? — тихо спросила она, подходя к Жюльену вплотную. — И ты переоформил договор месяц назад?
— Да, — уверенно ответил он. — Все абсолютно законно, дорогая. Можешь проконсультироваться у любого адвоката.
— Отлично, — Элиз достала из кармана мобильный телефон и нажала кнопку вызова. Включила громкую связь. — Капитан Дюпон, добрый день. Это лейтенант Рено.
— Слушаю вас, Элиз. Как гражданские дела? Получилось сделать сюрприз родителям? — раздался из динамика густой мужской голос.
— Сюрприз оказался с двойным дном, капитан. Скажите, пожалуйста, проверка по делу о хищении и нецелевом использовании военных грантов на логистику в секторе Сатори за прошлый квартал уже завершена?
Жюльен мгновенно побледнел. Его уверенность испарилась, как утренний туман над Атлантикой. Он сделал шаг к Элиз, пытаясь выхватить телефон, но она ловко увернулась, заблокировав его руку отработанным армейским приемом.
— Элиз, ты с ума сошла?! Выключи это! — прошипел он, его голос сорвался на фальцет.
— Нет, Жюльен, я только начала, — холодно ответила она, продолжая говорить в трубку: — Капитан Дюпон, я готова передать военной прокуратуре оригиналы финансовых отчетов, которые мой муж, будучи гражданским аудитором нашей части, так усердно пытался скрыть. Те самые, доступ к которым он получил, воспользовавшись моими паролями в прошлом месяце. И да… кажется, я знаю, куда ушли те недостающие двести тысяч евро. Они прямо сейчас стоят в виде мебели рококо в моем новом доме.
— Элиз, нет! Прекрати! — закричала Мирей, бросаясь к невестке. — Мы отдадим дом! Мы уедем! Жюльен, сделай что-нибудь!
Но Жюльен не мог ничего сделать. Он стоял парализованный страхом, понимая, что его идеальный план рушится, и вместо роскошного дома у океана перед ним открываются двери военной тюрьмы.
— Жду вас с документами завтра в отделе, лейтенант, — ответил капитан Дюпон и отключил связь.
Элиз убрала телефон в карман и посмотрела на дрожащую свекровь и бледного мужа.
— У вас есть ровно десять минут, чтобы забрать свои шмотки и убраться отсюда, — ледяным тоном произнесла она. — Иначе завтра утром за Жюльеном приедет военная полиция прямо сюда.
Мирей бросилась в дом, хватая свои сумки. Жюльен смотрел на Элиз с бешеной ненавистью.
— Ты думаешь, ты победила? — прошептал он. — Ты уничтожила мою жизнь. Но этот дом ты все равно потеряешь. Ты не знаешь, с кем я заключил сделку, чтобы провернуть это. Они придут за своим, Элиз. И твои нищие родители первыми попадут под удар.
Жюльен развернулся и быстро пошел к машине. В этот момент на дорогу перед домом выехал черный тонированный внедорожник без номеров, перекрывая выезд.
